Connect the 3 images (not an exhaustive list). I asked this question in the quiz club many years ago. So, this might be a repeat for some of you.
Answer: The common theme connecting the pictures is mistranslation. The first picture is Michaelangelo's Moses who is depicted with horns. This is due to a mistranslation of the Exodus by St. Jerome. The original described Moses as having light rays radiating from his head which was translated as him having horns. The second visual is the slipper scene from cinderella. The original french tale had Cinderella wearing fur slippers which got mistranslated as glass slippers in English. The last graph is a curve called the witch of Agnesi. My math teacher told me it was because the curve looked like the outstretched arms of a flying banshee but the more mundane truth is that the curve of Agnesi got mistranslated from Italian to English as the witch of Agnesi. Ramki, P, Iam and Hirak got it. Chandra had a great try. Well done all.
Answer: The common theme connecting the pictures is mistranslation. The first picture is Michaelangelo's Moses who is depicted with horns. This is due to a mistranslation of the Exodus by St. Jerome. The original described Moses as having light rays radiating from his head which was translated as him having horns. The second visual is the slipper scene from cinderella. The original french tale had Cinderella wearing fur slippers which got mistranslated as glass slippers in English. The last graph is a curve called the witch of Agnesi. My math teacher told me it was because the curve looked like the outstretched arms of a flying banshee but the more mundane truth is that the curve of Agnesi got mistranslated from Italian to English as the witch of Agnesi. Ramki, P, Iam and Hirak got it. Chandra had a great try. Well done all.
5 comments:
These are effects of mistranslations. Moses had light coming from his head which when translated from earlier scripts were turned into horns, and instead of fur slippers Cinderella got Glass slippers(a french error:))and no clue abt the third one :)
Mistranslations -
Moses horns - "rays of light" in hebrew was mistranslated as "horns" in greek
Cinderella's glass slippers - vair in french, meaning fur, mistranslated as verre, meaning glass
Witch of Agnesi -
From wiki:
In Italian, the curve is called la versiera di Agnesi which means "the curve of Agnesi". Early on this was read by Cambridge professor John Colson as "l'avversiera di Agnesi", where "avversiera" meaning "woman contrary to God" was then identified as "witch," and the mistranslation stuck.
Translation errors
Moses with horns
Cinderella with glass slippers
Witch of Agnesi
Totally cool question!
Connect is:
Lost in Translation.
Moses did not have horns; Cinderella did not a glass slipper (it was fur).
Translations messed up the originals.
Moses sculpture by michael angelo- they say horns on his head are sun rays mistaken for horns. cinderella dropped her one of her glass shoes as the clock was striking 12, and the other drawing some equation (sorry i dont know anything) seems to me like a something divided half and it looks like sun tome. so all related to sun and its rays and light and time like day and night exactly divided into 2 halves . so all pictures related with sun.-chandra
Post a Comment